有這樣的差異,那我應該是信[本]這個字還是相信[向]這個字,有這樣的連想,各位一定看得一頭霧水,所以我將此篇歸類在胡思亂想。
看完植物 . 人的這篇蒲公英,想起我曾在南港公園看過蒲公英,想著漂亮又堅韌的蒲公英,接著想著我與植物 . 人有著天壤之別的想法,目前我的心理想法是趨近於[向],[本]這個字給我有固有,不變的感覺,看見了沉悶與灰暗,但[向]給我有動力,變的感覺,我看見是快樂與希望,這是目前的感覺,幾年後的我又會如何看待這兩個字?那與善連結起來又是該如何?
雖說 我目前喜歡向,但我卻相信是花[本]來就美麗,這個不變確沒有給我沉悶灰暗,看來我的胡思亂想還真是矛盾萬分!
↑南港公園草皮上的蒲公英
看完,完全不知所以然嗎?是我一種突然的感覺,本已要就寢,但想著想著又爬起來,但寫下這些後,覺得這句話{意義文盲,雖能識字,卻不能思考。或者是思考後漫無頭緒}說得真好。
沒有留言:
張貼留言